Thanks Juan, great translation!
Just two tips:
Un affare da poco > not a big deal / something insignificant
Ti sarai divertito > maybe you had fun (in Italian the future can also express a sense of probability)
-
Amici come prima → English translation
5 translationsEnglish
✕
Translation
Let's Be Friends Like Before
I'm sorry
I know that it's just another excuse
I sit by your side
And it's like you weren't here
And you speak
I can't listen to you, but you speak
You ask me to understand you
And it's not easy to say yes
You break my heart in pieces
And expect to
To get away with
'Let's be friends like before'
It costs me a fortune
To admit that
It was only a game
Something unimportant
But I'm in love with you
With you
It's too late
It's too late to change your mind
I'd like to fill up the emptiness
That now you leave inside me
I get up from this chair
I leave
I'm not turning back as long as you say
'Let's be friends like before'
It costs me a fortune
To admit that
It was only a game
Something unimportant
But I'm in love with you
You break my heart in pieces
And expect to
To get away with
'Let's be friends like before'
It no longer is worth
Considering the fact that
It was only a game
Maybe you had fun
But I love you and I don't even know why
Why, why
Why
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Liao Guangzhang | 1 year 1 month |
Suamaj | 5 years 8 months |
Hampsicora | 6 years 10 months |
Guests thanked 2 times
Submitted by Don Juan on 2017-06-22
Last edited by Don Juan on 2022-07-19
Author's comments:
The song title translates only into 'Friends like before', but I added some further info to add context to the translation - it talks about a break-up, when someone asked the other person in the relationship to be friends, as they used to be before actually dating each other. / Thanks to Hampsicora for providing suggestions of improvements.
✕
Collections with "Amici come prima"
1. | Festival di Sanremo - Nuove Proposte Winners |
Paola & Chiara: Top 3
1. | Furore |
2. | Vamos a bailar (Esta vida nueva) |
3. | Mare caos |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderator 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Contributions: 9862 translations, 4 transliterations, 8574 songs, 275 collections, 15648 thanks received, 386 translation requests fulfilled for 220 members, 165 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 42493 comments
Languages: native Portuguese, fluent English, intermediate Italian, Spanish, beginner French, Greek, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.