✕
Proofreading requested
Original lyrics
أرسل الله
أرسل الله ابنه يسوع نوراً للانام
حين ولدته مريم البتول حلم الأيام
أشرق نجمه بحدود فارس فأطلّ السلام
وأنار المجوس فحملوا إليه هدايا الإكرام
هالل… هالل… هاللولو
ولجها غنيّاً مجيداً مهيباً قديراً ديّان
واتّلد منها فقيراً حقيراً متّضعاً مهان
من ترهبه ملائكة السماء في حمانا الآن
وديعاً حليماً سهل الالتقاء ينبوع حنان
هالل… هالل… هاللولو
تسعة أشهر حملت مريم حامل الأكوان
ولم تحس الا وداعة طفل إله وإنسان
زادها طُهراً ومكثت بتولاً تُدهش الأذهان
قبل الميلاد وفيه وبعده وما دام الزمان
هالل… هالل… هاللولو
لك المجد يا من طهر بأمّه إنساناً يدوم
باتحاد طبعين ومشيئتين وحدة الأقنوم
للك للآب و للروح القدس شكرٌ محتوم
ثلاثة أقانيم إلهٌ واحد ليس بمقسوم
هلل.. هلل.. هللويا
Submitted by KitKat1 on 2020-03-18
Translation
God sent
God sent his son Jesus as a light to people
When Mary gave birth to the dream of days
Its star shone the borders of Persia, and peace appeared
And the Magi enlightened, so they brought gifts of honor
cheer.. cheer.. cheer..
He entered rich, glorious, majestic, and ruler
He was born as a poor, despicable, humiliated
He, who feared by the angels of Heaven is in our protection now
A meek, easy-to-meet gentle fountain of tenderness
cheer.. cheer.. cheer..
Nine months, Mary carried the universe holder
Only the meekness of a child and a person was felt
Added pureness and I remained a virgin that amazes the minds
Before, in and after Christmas, as long as time has passed
cheer.. cheer.. cheer..
Glory be to you, whoever cleanses his mother, a person that lasts
Combining two editions and two will, unity of the trinity
You have a grateful thanks to the Father and the Holy Spirit
A trinity of undivided God
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Submitted by marwa masha on 2020-04-20
Added in reply to request by Eva Priestley
✕
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Idioms from "أرسل الله"
1. | God-sent |
Comments
Thank you so much for this!