✕
Proofreading requested
Original lyrics
Azzurro
Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città.
Sento fischiare sopra i tetti,
un aeroplano che se ne va.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar.
Ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te.
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più.
Stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te,
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te.
Ma il treno dei desideri,
nei miei pensieri, all'incontrario va.
Translation
Himmelblau
Das ganze Jahr such' ich den Sommer
und jetzt auf einmal ist er schon da.
Sie ist runter ans Meer gefahren,
ich bin alleine hier in der Stadt,
über den Dächern hör ich's zischen,
ein Flugzeug fliegt wohl gerade weg.
Himmelblau,
der Nachmittag ist viel zu blau
und zu lang für mich.
Ich merke,
ich krieg' hier nichts mehr auf die Reihe
so ohne dich.
Und beinah,
beinah steig' ich dann in den Zug
und komme, komme zu dir,
doch in meinen Gedanken
fährt der Zug der Sehnsucht andersrum.
Mir ist, als wär' ich wieder bei der Jungschar,
mit all der Sonne, vor all den Jahr'n.
Die langen Sonntage alleine
die ich im Hof dort umhergegang'n.
Nur dass mir noch öder ist als damals,
nicht mal ein Priester zum Quatschen da.
Himmelblau...
Ich such' ein bisschen Afrika im Garten
hinter Oleander und Baobab,
so wie damals als ich ein Kind war,
doch da sind Leute, das geht nicht mehr,
die Leute gießen deine Rosen,
der Löwe ist auch weg, wer weiß wohin.
Himmelblau...
Thanks! ❤ | ||
thanked 667 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Guest | 4 years 9 months |
magicmulder | 5 years 9 months |
Guests thanked 665 times
Submitted by bugmenot on 2014-05-03
✕
Related
Mina - Azzurro Cover version. |
Peter Rubin - Azzurro German cover adaptation |
Peter Alexander - Azzurro |
Arik Einstein - אמרו לו Hebrew Version |
Please help to translate "Azzurro"
Collections with "Azzurro"
1. | Italian Hits - The Best 100 Italian Songs (Popkultur) |
2. | Blue |
3. | Die Toten Hosen -- Reich & Sexy (1993) |
Adriano Celentano: Top 3
1. | Azzurro |
2. | Il tempo se ne va |
3. | Il ragazzo della via Gluck |
Comments
hab versucht den Rhythmus zu bewahren