• BUCK-TICK

    ドレス → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

ドレス

鏡の前で君とまどろむ 薄紅の指先
その手は不意に弱さを見せて 唇をふさいだ
あの日 君と約束を 交わした
今は二人 想い出せずに
 
退屈な歌に耳を傾け 窓の外見つめる
僕はドレスをまとい 踊って見せよう
狂ってるかい 教えて
いつか 風にさらわれてゆくだろう
今は二人 想い出せず
 
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む
あの夜へと沈む羽がない ああ
 
忘れないで 愛あふれたあの日々
君の顔も 想い出せずに
いつか 風にかき消されてゆくだろう
今は二人 想い出せず
 
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
星の様に月の様に全て包む
あの夜へと沈む羽がない ああ
 
僕はなぜ 風の様に雲の様に
あの空へと浮かぶ羽がない なぜ
この愛もこの傷も懐かしい
今は愛しくて痛みだす ああ
 
Translation

Dress

In front of the mirror, I doze off with you, your fingertips light pink
Your hand unconsciously showed me its weakness, and you shut your lips
That day, we exchanged promises
And now, we’re together, without remembering
 
Your ears are bored by a tedious song, and you gaze out of the window
Shall I put on the dress and dance for you? Am I crazy? Please tell me
Someday, maybe, we’ll be caressed by the wind
And now, we’re together, without remembering
 
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
 
Don’t forget those days that overflowed with love
Without even remembering your face
Someday, maybe, I'll be erased by the wind
And now, we’re together, without remembering
 
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
Like the stars, like the moon, I have no wings enfolding everything and sinking into the night, ah...
 
Why can’t I float into the sky like the wind, like the clouds? Why don’t I have wings?
This love and these scars are so dear
Now, they poignantly begin to ache, ah…
 
Collections with "ドレス"
BUCK-TICK: Top 3
Idioms from "ドレス"
Comments
citlālicuecitlālicue
   Wed, 25/10/2023 - 00:23

The source lyrics have been updated. Please review your translation.