• Anri

    Driving My Love → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Driving My Love

突然のあなたのコールに
やすらぎ覚まされた 昼下がりよ
しばらく音沙汰も無かったのに
今すぐ会いたいなんて
勝手な人...
 
だけど気付いた時は あなたの街へ
車とばしてた
 
Driving my love 恋は不思議
心もおさえきれず
Driving my love お人好しね
私は いつもそうね
今日こそ 愛してるよと
言わせて みせたいの!!
 
いまさらこの海に来たって
見あきた景色だと 知っていても
Gearを入れるふりして ふれたこの手に
あなたはこの気持ち
感じるかしら
 
あなたの目に映った 私はいつも
悲しすぎるわ
 
Driving my love もどかしいの
黄昏 あたり染めて
Driving my love 浮気な人
あなたは つかまらない
このまま 時が止まれば
素適ね 今だけは
 
黄昏の色も 夕闇に溶けはじめたわ
星と夜と あなただけよ
 
Driving my love 恋は不思議
心もおさえきれず
Driving my love お人好しね
私は いつもそうね
あなたが いつか
気付いてくれるまで!!
 
Driving my love もどかしいの
黄昏 あたり染めて
Driving my love 浮気な人
あなたは つかまらない
Driving my love 恋は不思議
心もおさえきれず
Driving my love お人好しね
私は いつもそうね
 
Translation

Driving My Love

From your sudden call in the afternoon
Interrupting my tranquil sleep
Without any message beforehand
You want to meet me soon
How selfish of you...
 
But before I noticed, I was speeding
To your town in my car
 
Driving my love, Love is strange
My heart is uncontrollable
Driving my love, I am always
So good-natured, right?
Surely today, "I love you!"
I will make you say that!!
 
From there, we came to the ocean
Though I know we're tired of the scenery
Pretending to try to change gears, I touched your hand
Maybe you
Feel this feeling too
 
My reflection in your eyes
Always looks so sad
 
Driving my love, our love is too slow
The sky reaches the twilight colors
Driving my love, you play around
And I can't seem to hold onto you
Just like this, if time stopped now
Wouldn't it be lovely
 
The colors of twilight begins to melt into dusk
The stars, the night, alone with you
 
Driving my love, Love is curious
My heart is uncontrollable
Driving my love, I am always
So good-natured, right?
Until someday,
You finally notice me!!
 
Driving my love, our love is too slow
The sky reaches the twilight colors
Driving my love, you play around
And I can't seem to hold onto you
Driving my love, Love is curious
My heart is uncontrollable
Driving my love, I am always
So good-natured, right?
 
Comments