• JoJo's Bizarre Adventure (OST)

    Great Days → English translation→ English

Favorites
Share
Subtitles
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Great Days

Shining justice 芽生えて
Brand new bed town 交差する息吹
岬から潮風 トンネル抜け鉄塔へ 引かれ合い小道に迷い込む
 
ココロに溶け込む影 照らす黄金の”Spirits\"それは守り抜く光
 
Let the voice of love take you higher
集まるチカラで時さえ越えて
1999年 Bizarre Summer1
巡る勇気で生きる町 Great days
 
Song of praises 響かせ
Brand new up town すれ違う景色
雲の切れ間に射す光がほら降り注ぎ イニシエの小道へ誘い込む
 
煌めき導く町 たぎる黄金の”Spirits\"それは果てしない絆
 
Let the joy of love give you an answer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 Bizarre Summer
自分乗り越え掴み取れ未来
 
Let the voice of love take you higher
集まるチカラで時さえ越えて
 
Let the joy of love give you an answer
別れの時さえ砕けぬ意思で
1999年 Bizarre Summer
交わす勇気が生む讃歌 Great Days
 
  • 1. Part 4 of JJBA takes place in 1999
Translation

Great Days

Shining justice is blooming
Brand new bed town exchanging breaths
From the cape to the sea breeze Through the tunnel to the steel tower We're pulled in and get lost on the path
 
The shadow that melts into our hearts Our shining golden "Spirits" are the light that protects us
 
Let the voice of love take you higher
The power we've gathered will allow us to overcome time itself
The year 1999, a Bizarre Summer
Great days in a town that lives on the circulation of courage
 
Make them echo Song of praises
Brand new up town The scenery where we meet
The light flows down through the cracks in the clouds We get lost on the path of old
 
The glistening town guides us Our overflowing golden "Spirits" these are the bonds that never end
 
Let the joy of love give you an answer
With a will that won't break even when saying goodbye
The year 1999, a Bizarre Summer
Overcome yourself and grab hold of the future
 
Let the voice of love take you higher
The power we've gathered will allow us to overcome time itself
 
Let the joy of love give you an answer
With a will that won't break even when saying goodbye
The year 1999, a Bizarre Summer
The song of praise created by the courage we share Great Days
 
Please help to translate "Great Days"
Idioms from "Great Days"
Comments