• Hazbin Hotel (OST)

    You Didn't Know (German) → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

You Didn't Know (German)

Sera: Wir wissen, wann sie das göttliche Gericht passiert.
Es ist unsere Aufgabe, für ihre Sicherheit zu sorgen.
 
Emily: Sie hatte Recht, Sera
Dass Seelen sich doch ändern könn’n
Er sah das Licht, Sera
Hat seine Kreuze gemacht, und das heißt
Dass man jetzt eine zweite Chance kriegt
Dreh’n uns um und schau’n nicht mehr zurück
Sera: So einfach ist es leider nicht
Was Tinte wert ist, ändert sich
 
Charlie: Das ist nicht fair, Sera
Vaggie: Charlie, sei vorsichtig, was du sagst
Charlie: Nein! Kümmert’s dich nicht, Sera?
Nur weil jemand tot ist, heißt das doch nicht
Dass man sich nicht auch noch ändern kann
Blätter um und fang von vorne an
Sera: Es wäre schön, wenn es so wär
Doch leider geht’s um so viel mehr
 
Lute: Was reden wir denn hier
Über eine Crack-Hure, die echt im Arsch ist?
Er ist so dumm wie der Schwanz in sein’m Mund
Drüber reden, ist sinnlos und unnütz
 
Adam & Lute: Es gibt nichts zu besprechen
Über jemand so Schlechten
Hast du vergessen? Hölle ist ewig
Adam: Darum hier mein Vorschlag:
Seh’n uns in ’nem Monat
Ich kann es kaum erwarten
Sera: Adam…
Adam: Euch wieder mal auszurotten
 
Emily: Halt!
Adam: Scheiße.
Emily: Willst du grad sagen, ich fass mal zusamm’n
Du fährst runter und killst all die Seel’n?
Charlie: Du wusstest das nicht?
Adam: Ups!
Lute: Die Katze ist wohl aus dem Sack
Adam: Wo liegt das Problem?
Emily: Sera, hast du das auch nicht gewusst?
 
Sera: Ich dacht’, seit ich groß war
Das war so schon immer
Emily: Nein!
Sera: Doch ich muss sagen, es war so schwer zu ertragen
Zu retten war mein Plan
Doch spürte ich die Qual
Zu tun, was zu tun war
Emily: Und ich hab dich bewundert, doch jetzt
 
Lass mich bitte bloß in Ruhe
Ich bin kein Kind, ich brauch kein’n Schutz
Deine ganze Tugend, nur Getue
War so naiv zu glauben, dass man
Hier Anstand und Moral lebt und mag
Charlie: Hab ich verdammt doch gesagt
 
Charlie & Emily: Ist die Hölle für immer, dann ist der Himmel Betrug
Sera: Emily!
Charlie & Emily: Und Engel bleiben da oben, ganz egal, was sie tun
Die Regeln sind nichts wert, wenn man sie nicht wirklich ehrt
Und die Elenden nur quält, um sie dann doch noch zu kill’n
 
Charlie: Hab gelernt, Engeln nicht zu glauben
Adam: Von ihr?
Lute: Ha! Hätt’s wissen könn’n
Vaggie: Lass uns geh’n.
Charlie: Nein!
Siehst du’s nicht? Wir sind so nah dran
Sie greifen sich doch gleich gegenseitig an
Adam: Weißt du, dass Hochmut vor dem Fall kommt?
Wenn deine Freundin ihren Mund aufmacht, lügt sie schon
Sie lügt schon
Vaggie: Adam, bitte nicht
Adam: Was soll das hier?
Die Wahrheit ist halt, du bist ein Engel so wie wir
 
Translation

You Didn't Know (German)

Sera: We know when it passes the divine court.
It's our duty to ensure its safety.
 
Emily: She was right, Sera
That souls can change after all
He saw the light, Sera!
Checked all his boxes, which means
That one gets a second chance now
We turn around and don't look back
Sera: Sadly, it's not that easy
The worth of ink changes
 
Charlie: That's not fair, Sera!
Vaggie: Charlie, be careful what you say!
Charlie: No! Don't you care, Sera?
Just because someone's dead doesn't mean
That they can't still change
Turn the page and start anew!
Sera: It would be nice if that were the case
But sadly it's about so much more
 
Lute: Why are we talking
About a crack hore who's really fucked up?
He's as dumb as the dick in his mouth!
It's senseless and useless to talk about that!
 
Adam & Lute: There's nothing to discuss
About someone as bad as him!
Did you forget? Hell is eternal!
Adam: So here's my suggestion:
See you in a month
I can't wait
Sera: Adam…
Adam: To exterminate you once again!
 
Emily: Wait!
Adam: Shit.
Emily: Are you trying to say, I'm summarizing
You go down there and kill all the souls?
Charlie: You didn't know that?
Adam: Oops!
Lute: Guess the cat's out of the bag
Adam: Where's the problem?
Emily: Sera, did you also not know?
 
Sera: Since I've been grown up I thought
That's how it's always been
Emily: No!
Sera: But I have to say it was so hard to bear
My plan was to save
But I felt the anguish
To do what has to be done
Emily: And I used to admire you! But now
 
Just leave me alone, please!
I'm not a child, I don't need protection!
All of your virtue, just affectation!
I was so naive to think that
People have decency and morals here!
Charlie: That's what the fuck I've been saying!
 
Charlie & Emily: If hell's forever, then heaven's a fraud!
Sera: Emily!
Charlie & Emily: And angels stay up there, no matter what they do!
Rules aren't worth anything if one doesn't really honor them
And only tortures the wretched only to kill them anyway!
 
Charlie: I learned not to believe angels
Adam: From her?
Lute: Hah! Could've known
Vaggie: Let's go.
Charlie: No!
Don't you see? We're so close!
They're about to attack one another
Adam: Do you know that pride comes before a fall?
When your girlfriend opens her mouth, she's already lying!
She's already lying
Vaggie: Adam, please don't!
Adam: Who are you kidding?*
The truth is, you're an angel just like us!
 
Hazbin Hotel (OST): Top 3
Idioms from "You Didn't Know ..."
Comments
FreigeistFreigeist
   Tue, 16/04/2024 - 11:42

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.

Zeile 6
>"Hat alle Kreuze gemacht .." = Hat seine Kreuze gemacht