• Kazem Al-Saher

    لقعدلك على الدرب قعود • 2 translations

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
2 translations

لقعدلك على الدرب قعود lyrics

لقعدلك عالدرب قعود
حلوة يا أم عيون السود
لقعدلك عالدرب قعود
حلوة يا أم عيون السود
 
لاصعد وأقطعلك عنقود
وردة من البستاني
لاصعد وأقطعلك عنقود
وردة من البستاني
 
جن البيضا طياح طياح
وبجيتهن قلبي ارتاح
جن السمرا طياح طياح
وبجيتهن قلبي ارتاح
 
لاقعد ببيتك فلاح
وازرع ورد ورماني
لاقعد ببيتك فلاح
وازرع ورد ورماني
 
أخذ الحلوة ونام براحة
شفة كريزة وخد تفاحة
أخذ الحلوة ونام براحة
شفة كريزة وخد تفاحة
أم القلب المخلص هي
وحدها وتلعب بالساحة
 
هلا باللي يلعب جوبي
هلا برجال الجوبي
أنوب أنوب أنوب أنوب أنوب
ايه
 
الحلوة الحلوة الحلوة
 
مرتبطة أو ما مرتبطة
يا ناري على هاذي الورطة
مرتبطة أو ما مرتبطة
يا ناري على هاذي الورطة
والله لانصبلك خطة
وتسلمي القلب ومفتاحه
 

 

Translations of "لقعدلك على الدرب ..."
Comments
VelsketVelsket    Wed, 20/05/2020 - 14:11

[@DEEMA] I edited the lyrics and fixed the issues with the song. Please don't use annotations to report mistakes in lyrics though. Instead report wrong lyrics in the forum thread here: https://lyricstranslate.com/en/forum/incorrect-information-lyricstitleso...

Alternatively, you can just tag me in the song comments ( By commenting: [@Velsket] ) if you are reporting on Arabic lyrics and I will fix them

Cheers
-Vel

DEEMADEEMA    Wed, 20/05/2020 - 14:25

Sorry, I didn't know that, I'm new here, thanks for letting me know

Kind Regards
Deema

VelsketVelsket    Wed, 20/05/2020 - 17:24

It's completely fine, you can tag me anytime if needed. Welcome aboard :)

KitKat1KitKat1
   Thu, 21/05/2020 - 21:23

Hi Velsket and Deema—as the original transcriber, can either of you let me know which lyrics were wrong so I could learn from my mistakes? I did my best but this song was quite challenging because of the dialect. I would love to see any improvements made by a native speaker! Thanks!

VelsketVelsket    Fri, 22/05/2020 - 09:50

Hey there, of course gladly. You did an awesome job with it actually, color me super impressed :) Was just minor stuff, here goes: [My edit is between brackets]

[لأسعد وأقطعلك عنقود --> [لاصعد وأقطعلك عنقود Second verse, first line

[جت البيضا طياح طياح --> [جن البيضا طياح طياح Third verse, first line

[جت السمرا طياح طياح --> [جن السمرا طياح طياح Third verse, first line

[شفة ركيزة وخد تفاحة --> [شفة كريزة وخد تفاحة Fifth verse, second line

[والله لرسفلك خطة --> [والله لانصبلك خطة Last verse, fifth line

Let me know if you have any questions. Great job, baffles me that someone who isn't a native speaker can do this :)

DEEMADEEMA    Fri, 22/05/2020 - 10:00

If you mean not a native speaker of Arabic language, then I should tell you that I am a native speaker but if you're talking about the English language then I would say that I live in an English country so my English is good, but anyways thanks for the correction :)

VelsketVelsket    Fri, 22/05/2020 - 10:06

Oh no, I was referring to KitKat, not you haha :) I was saying I'm really impressed KitKat could transcribe this song as a non-native speaker of Arabic.  

DEEMADEEMA    Fri, 22/05/2020 - 10:12

oh ok then :D

KitKat1KitKat1
   Sun, 24/05/2020 - 04:16

Thank you! My family is Lebanese so I’ve grown up hearing Arabic spoken and sung, but I have to keep working hard to improve my writing and spelling. Transcribing songs helps a lot! (Also I’ve known this song for years, although with slightly different lyrics.)