Name: Maria
Role: Guru
Contributions: 1779 translations, 7 transliterations, 1810 songs, 62 collections, 8188 thanks received, 314 translation requests fulfilled for 141 members, 60 transcription requests fulfilled, added 5 idioms, explained 11 idioms, left 277 comments, added 2 annotations
Languages: native Greek, fluent English, intermediate Greek (Ancient), Latin, beginner French, Italian
I HAVE A SINGABLE TRANSLATION TO THIS THAT YOU MAY FIND INTERESTING. I RECORDED THIS AND YOU CAN FIND ME ON REVERBNATION.COM KOKKINO FOUSTANI THE RED DRESS SUNG IN ENGLISH BY ME DESPINA AS ELLADITSA. I ALSO HAVE MY ALBUM ON LINE " MANA ELLAS" AND AN IMPORTANT SONG I WROTE WHO I AM THE OWNER OF THE WHOLE SONG LYRICS MUSIC AND SUNG BY ME AND ANOTHER SONG THE MUSICIAN DID THE MUSIC " KAZANTSIDI S'AGAPAMAI. I AM KNOWN AS THE " UNKNOWN SINGER " LOL
THE NIGHT IS FALLING WITH A BLACK VEIL
AND IT IS HUNGRY FOR LOVE (2)
THE CITY IS SO THIRSTY FOR LIGHTS
ACTION AND FESTIVITIES
CHORUS
PUT ON THE RED DRESS THAT BECOMES YOU,
THE ONE THAT SO ENLIGHTENS, YOUR FACE A FIRE IT GLOWS
COME AND DON'T COUNT THE TIME THAT'S PASSING
YOUTH IS A GIFT THAT PASSES TOO QUICKLY AS IT COMES AAAAAAA
TOO QUICKLY AS IT COMES
WHAT SHOULD AWAIT US TOMMOROW MORNING
OH WHEN THE SUN ARISES ( 2)
WHAT LOVE WILL BE BURNING OUT
AND WHAT LOVE SHALL BE BORN ( 2)
GO BACK TO CHORUS