• Eleftheria Arvanitaki

    Το κόκκινο φουστάνι → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

The red dress

The night comes down in a black veil
And the city (is) thirsty for lights and hits.
 
Put on the red dress
The one that makes you look like a blaze.
Come and don't count the time
Youth is a gift that burns like fire.
 
What awaits us tomorrow morning
Which love is dying and which will be born.
 
Original lyrics

Το κόκκινο φουστάνι

Click to see the original lyrics (Greek)

Comments
elladitsaelladitsa    Tue, 27/09/2022 - 05:51

I HAVE A SINGABLE TRANSLATION TO THIS THAT YOU MAY FIND INTERESTING. I RECORDED THIS AND YOU CAN FIND ME ON REVERBNATION.COM KOKKINO FOUSTANI THE RED DRESS SUNG IN ENGLISH BY ME DESPINA AS ELLADITSA. I ALSO HAVE MY ALBUM ON LINE " MANA ELLAS" AND AN IMPORTANT SONG I WROTE WHO I AM THE OWNER OF THE WHOLE SONG LYRICS MUSIC AND SUNG BY ME AND ANOTHER SONG THE MUSICIAN DID THE MUSIC " KAZANTSIDI S'AGAPAMAI. I AM KNOWN AS THE " UNKNOWN SINGER " LOL

THE NIGHT IS FALLING WITH A BLACK VEIL
AND IT IS HUNGRY FOR LOVE (2)
THE CITY IS SO THIRSTY FOR LIGHTS
ACTION AND FESTIVITIES

CHORUS
PUT ON THE RED DRESS THAT BECOMES YOU,
THE ONE THAT SO ENLIGHTENS, YOUR FACE A FIRE IT GLOWS
COME AND DON'T COUNT THE TIME THAT'S PASSING
YOUTH IS A GIFT THAT PASSES TOO QUICKLY AS IT COMES AAAAAAA
TOO QUICKLY AS IT COMES

WHAT SHOULD AWAIT US TOMMOROW MORNING
OH WHEN THE SUN ARISES ( 2)
WHAT LOVE WILL BE BURNING OUT
AND WHAT LOVE SHALL BE BORN ( 2)

GO BACK TO CHORUS