• SKÁLD

    Krákumál → English translation

  • 5 translations
    English
Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Krákumál

Hjoggum vér með hjǫrvi.
Hitt vas æ fyr lǫngu,
at grafvitnis morði.
 
Hjoggum vér með hjǫrvi.
Hafa gátu þá rafnar
œrna bráð at slíta.
 
Hjoggum vér með hjǫrvi.
Hǫrð kom ríð á skjǫldu,
 
Hjoggum vér með hjǫrvi.
Hitt sýnisk mér raunar,
at forlǫgum fylgjum,
fár gengr of skǫp norna.
 
Fýsumk hins at hætta,
heim bjóða mér dísir,
hefr Óðinn mér sendar.
Glaðr skalk ǫl með ásum
í ǫndvegi drekka,
lífs eru liðnar stundr,
læjandi skalk deyja.
 
Hjoggum vér með hjǫrvi.
Drekkum bjór af bragði
ór bjúgviðum hausa;
sýtira drengr við dauða
 
Hjoggum vér með hjǫrvi.
grimt stendr grand af naðri,
sonum mínum man svella
sinn fǫður ráðinn verða;
 
Fýsumk hins at hætta,
heim bjóða mér dísir,
hefr Óðinn mér sendar.
Glaðr skalk ǫl með ásum
í ǫndvegi drekka,
lífs eru liðnar stundr,
læjandi skalk deyja.
 
Translation

Lay of Kraka

We swung our sword hard.
That was ever so long ago,
to slay the dig-wulf.*
 
We swung our sword hard.
The sea got ravens
who suddenly break by.
 
We swung our sword hard.
Hard came riders onto shields,
 
We swung our sword hard.
It seems to me truly,
that we follow fate,
few avoid the destiny of the norns*.
 
We now wish to end,
home I invite the dísir*,
which Odin sendt me.
Glad shall I drink ale with the æsir
in excellence I will drink,
lifes moments are passing,
laughing shall I die.
 
We swung our sword hard.
Soon we will drink beer
of deep horns;
a warrior moans not at death
 
We swung our sword hard.
fierce stands that grand serpent
my sons will rise high
their fathers advice befalls:
 
We now wish to end,
home I invite dísir,
which Odin sendt me.
Glad shall I drink ale with æsir
in excellence I will drink,
lifes moment are passing,
laughing shall I die.
 
Collections with "Krákumál"
SKÁLD: Top 3
Comments