LT → Spanish, Portuguese, Chinese → Frozen (OST) → La mia occasione [Love Is an Open Door] → English
✕
Proofreading requested
Original lyrics
La mia occasione [Love Is an Open Door]
Anna:
Ecco, vorre... posso dire una follia?
Hans:
Amo le follie!
Anna :
Ho sperato molte volte in qualcosa per me
Come un fulmine, sei comparso tu...
Hans :
È la stessa cosa che penso io, perché...
Non avevo mai trovato un posto finché
All'improvviso ho una speranza, o qualcosa di più
Anna:
Ma se noi...
Hans:
Ma se noi
Stiamo insieme
Anna:
Mi sento bene
Entrambi:
Ed è facile adesso che io so!
Che occasione ho
Che occasione ho
Che occasione ho
Anna:
Con te!
Hans:
Con te!
Anna:
Con te!
Hans:
Con te!
Entrambi:
Che occasione ho
Hans:
Non trovi strano...
Anna:
Cosa?
Hans:
Sentirsi davvero...
Anna:
Simili!
Hans:
Stavo per dirlo io!
Anna:
È bello accorgersi...
Entrambi:
Che sono uguale a te!
Flic!
Flic di nuovo!
Abbiamo fatto un duetto
Che sembra proprio perfetto
Hans:
Tu...
Anna:
Ormai...
Hans:
Lo...
Anna:
Sai...
Entrambi:
Più di me!
Anna:
Dì addio...
Hans:
Dì addio...
Entrambi:
Alla malinconia
Tutto cambia ora che io so
Che occasione ho
Che occasione ho
E non ti lascerò
Anna:
Mai più...
Hans:
Perchè...
Anna:
Lo so...
Hans:
Che tu...
Entrambi:
Sei tutto ciò che ho!
Hans:
Posso dire una follia?
Vuoi sposarmi?
Anna:
Posso dire una follia ancora più folle?
Sì!
Submitted by heightinthesky on 2014-04-30
Last edited by Icey on 2020-08-14
Translation
My chance
Anna:
Well, I'd like to... can I say a crazy thing?
Hans:
I love crazy things!
Anna:
I hoped so many times for something for me...
You've appeared here like a lightning...
Hans:
It's the same thing I thought, because...
I've never found a place as long as,
Suddenly I have a hope, or something more
Anna:
But if we...
Hans:
But if we
Stay together
Anna:
I feel fine
Together:
And it's easy now that I know!
What a chance I have
What a chance I have
What a chance I have
Anna:
With you!
Hans:
With you!
Anna:
With you!
Hans:
With you!
Together:
What a chance I have
Hans:
Don't you find it strange...
Anna:
What?
Hans:
Feeling really...
Anna:
Similar!
Hans:
I was going to say that!
Anna:
It's beautiful to realise...
Together:
That I'm the same as you!
Flic!
Flic again!
We've made a duet that seems so perfect!
Hans:
You....1
Anna:
Already...
Hans:
It...
Anna:
Know...
Together:
More than me!
Anna:
Say goodbye...
Hans:
Say goodbye...
Together:
To the melancholy
Everything changes now that I know
What a chance I have
What a chance I have
And I won't leave you
Anna:
Never more...
Hans:
Because...
Anna:
I know...
Hans:
That you...
Together:
You're everything I have!
Hans:
Can I say a crazy thing?
Do you want to marry me?
Anna:
Can I say an even crazier thing?
Yes!
- 1. Here the characters are singing word by words, and the Italian syntax is different than the English one (for example, the object pronoun comes before the verb). I've made a literal translation so you can know exactly what is written in each line, but in English would be simply "You know it more than me already"
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Submitted by lylaphoenix on 2015-03-28
Added in reply to request by Fary
Last edited by lylaphoenix on 2015-09-12
✕
Collections with "La mia occasione ..."
1. | Disney's awarded foreign dubbings |
2. | Frozen: il Regno di Ghiaccio (Colonna Sonora Originale) |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Looking for freedom.
Name: Lyla
Retired Moderator with wings
Contributions: 220 translations, 172 songs, 934 thanks received, 155 translation requests fulfilled for 78 members, 7 transcription requests fulfilled, added 2 idioms, explained 6 idioms, left 351 comments
Languages: native Italian, fluent English, Latin, beginner French, English, Latin, Norwegian
All translations submitted by me are done by me (except if stated otherwise). Do not take them without credit, so before using them elsewhere contact me. Thank you!