Beautiful translation, I can point to this for my non Spanish speaking friends so they can sing along or understand the meaning of the song. Isn't it "Today because it is..." not "if is..."? Just pointing that out.
-
Las Mañanitas Tapatias → English translation
- •
✕
Translation
The Dawns
How pretty is the morning
In which I come to greet you
We come all together
Gladly to congratulate you
On the day that you were born
All the flowers were born
And in the baptismal font
The nightingales sang
Already dawn is coming
Now it has given us the light of day
Get up this morning
See what dawn has now brought
I wish I were a little ray of sunlight
To enter through your window
And greet you with Good Morning
Lying in your bed
I would like to be a St. John
I would like to be a St. Peter
To come to greet you
With the music of heaven
With jasmines and flowers
Today I come to greet you
Today because it is your saint's day
We come to sing to you
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by una de dos piedras on 2014-08-07
Last edited by una de dos piedras on 2014-08-11
✕
Pedro Infante : Top 3
1. | Cien años |
2. | Amorcito corazón |
3. | Tú, solo tú |
Comments
Thanks so much for all those stars and for your kind review. Re. the typo: I have corrected it. Thanks.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
I have done this translation so that you can see what the transcription on the left actually says. The translation is meant to reflect as accurately as I could make it what the words on the left are saying and what Pedro Infante is actually singing. There are no omissions and no interpolations, unlike translation # 1.
See my comments on translation # 1 for my critiques of translation # 1. Since the author of the translation has never responded to any of my comments and has changed nothing, I decided to try to do a more accurate one.