• Grigoris Bithikotsis

    Μάτια Βουρκωμένα → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

Crying Eyes

Down in Piraeus,
at Kaminia¹.
Poverty, good heart,
but also nagging.
One night I gathered
the buddies
and came secretly,
my old longing
to tell you.
 
(Refrain)
Crying eyes,
complaining,
without love and pain
nobody lives.
Crying eyes,
take me too,
take me now, to travel
the world together.
 
Down in Piraeus,
at the pier.
I wanted to die,
for the name of the saint.
But I mustered my patience
and courage
and I came secretly,
my old longing
to tell you.
 
Original lyrics

Μάτια Βουρκωμένα

Click to see the original lyrics (Greek)

Collections with "Μάτια Βουρκωμένα"
Comments
ElectricRaichuElectricRaichu    Sat, 27/04/2024 - 10:48

I'd translate "μα τον άγιο" as "but saints forbid".