✕
Translation
I neither have you nor forget you
I don’t know what to do with you,
I neither have you nor forget you,
nor I want to continue like that,
to be the toy of your whims.
So why I love you so much,
why I desire you so much,
why I love madly,
when I want it and I don’t want it.
Looks like I already got used to it,
to your way of surrendering to me,
to the heat of your skin
and to the pleasure of caressing you.
When you feel that you’re a woman
there’s not enough love to give you,
when you feel that you’re a woman...
What would I give to have
your caresses every day,
and to be able to please you
every time you were mine.
What could I give to be sure
that I would never lose you.
I’m unable to find the path
that would take me away from you,
I’m neither able to follow you,
nor to live without you.
What would I give to have
your caresses every day,
and to be able to please you
every time you were mine.
What could I give to be sure
that I would never lose you.
I’m unable to find the path
that would take me away from you,
I’m neither able to follow you,
nor to live without you.
Thanks! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
Guests thanked 22 times
Submitted by Aldefina on 2014-12-16
Last edited by Aldefina on 2014-12-23
✕
Julio Iglesias: Top 3
1. | Me olvidé de vivir |
2. | Je n'ai pas changé |
3. | Abrázame |
Comments
About translator
Un romántico del mundo raro
Name: Andrzej
Role: Retired Moderator
Contributions: 1672 translations, 1 transliteration, 463 songs, 6308 thanks received, 69 translation requests fulfilled for 33 members, 5 transcription requests fulfilled, added 34 idioms, explained 48 idioms, left 4571 comments
Languages: native Polish, fluent English, German, Russian, advanced Spanish, intermediate Portuguese, beginner Belarusian, Czech, Ukrainian
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.