✕
Translation
Punchinello
Pull the strings
Pull the strings
Your Punchinello
Will hold out its arms to you
Turn the rod
And your marionnette
Will turn its head
And smile at you
As long as your nimble fingers
Command my gestures
You don't care about the rest
It's of no account
Pull the strings
And Punchinello
Will also do
What you want
Pull the strings
Pull the strings
Your Punchinello
Will turn a thousand times
It will say to you, "I love you"
Hiding its pains
Hiding its hatred
Under words of love
I will go into the world
Only for you, in the shadows
You have the triumph
To which you have the right
Your Punchinello
Has so much zeal
That those who will see us
Will applaud you
Do you even know
If I have a heart?
Do you even know
If I have a self?
It's not planned
in your conjurer's programme
Pull the strings
Pull the strings
Of Punchinello
But beware, you
Because it's possible
That I will deliver myself
Of the invisible threads
That attach me to you
By breaking the spell
I rediscover a self
I become a woman again
I become me again
You'd better enjoy it
One tires quickly
And the day will come
O, of breaking
O, of breaking
O, of breaking
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
EddieA | 6 years 8 months |
debi.rogers.90 | 7 years 9 months |
Guests thanked 3 times
Submitted by ghostly on 2016-07-26
Author's comments:
Punchinello = Punch (like in a punch and Judy show.)
Not sure what "prvu" is supposed to mean.
✕
Édith Piaf: Top 3
1. | La vie en rose (English) |
2. | La vie en rose |
3. | Padam padam |
Comments
i hope this translation was useful to you. use it wherever, i don't mind.
i write evocative translations rather than precise ones so this might not be "word for word" but at least it will be pretty