• Haris Alexiou

    Προσευχή → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Προσευχή

Δώσ’ μου ένα σύνορο να περπατώ
Δώσ’ μου ένα όνομα να μη χαθώ
Δώσ’ μου ένα όνειρο να κρατηθώ
Δώσ’ μου ένα όραμα ν’ αντισταθώ
 
Δώσ’ μου ένα παιδί να εξομολογηθώ
Δώσ’ μου ένα φιλί να πλύνω το κακό
Ξύπνησέ με το πρωί μ’ ένα σκοπό
Που να λέει χαλάλι στη ζωή που ζω
 
Translation

Prayer

Give me a border to walk
Give me a name, not to get myself lost
Give me a dream to hold on to
Give me a vision1, so that I will resist
 
Give me a child to make a confession
Give me a kiss to wash away the evil2
Wake me up in the morning with a tune
saying that it worth living the life I'm living3
 
  • 1. an ideal
  • 2. harmfulness, wickedness, harm
  • 3. justifying the life I'm living, attributing a cause to the life I'm now living, life is a price worth paying, the worth of all this, compensates for the shitty life
    I am now living
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments