• Amr Diab

    رسمها → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

رسمها

رسمها داير مايدور، لو تهل يزيد النور
ليها طلة يعلم الله عاملة ايه فيّا
ويلي ويلي يا ويلي
يا عيني يا ليلي ناوية تجنني
لا ده انتي حكاية احلمي و اتمني
 
على مهلك ياللي ناوية تخلي عقلي يروح مني
لو تعرفي مالي واللي جرالي ترحمي وتحني
 
رسمها داير مايدور، لو تهل يزيد النور
ليها طلة يعلم الله عاملة ايه فيّا
 
ويلي ويلي يا ويلي
يا عيني يا ليلي ناوية تجنني
لا ده انتي حكاية احلمي و اتمني
 
طب بيني وبينك، عيني في عينك
مين في حلاوتك مين؟
انا شوفت جمالك قلبي ندالك ياللي
خطفتي العين
 
Translation

Her Description

Her description (the way she appears), walking around1 ! When she appears, light increases.
She has a (sudden/vibrant) appearance, only Allah knows what it does to me.
My torment, my torment, oh my torment!
My eye, o my night.. She intends to drive me crazy!
No, you really are a story! .. Just dream & wish! 2
 
Easy on me, you who intends to drive my mind away
If you know what’s up with me, & what happened to me3 you would show mercy & kindness.
 
Her description, walking around! When she appears, light increases.
She has a (sudden) appearance, only Allah knows what it does to me.
 
My torment, my torment, oh my torment!
My eye, o my night.. She intends to drive me crazy!
No, you really are a story.. Just dream & wish!
 
But, between you & me, with my eye looking in your eye 4...
Whoever is a match of your beauty, who?!
When I saw your beauty, my heart called for you, you who attracted my eye.
 
  • 1. “Rasm” when talking about a person could mean her description, & could also mean the way a person walks in grace, or both
  • 2. & I’ll deliver
  • 3. because of you
  • 4. expression: when you look someone in the eyes in confrontation, or to know if they are lying
Comments