• Hamed Homayoun

    شیدایی → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

شیدایی

ای جان
قلب من آشفته ی دلداده مرنجان
ای جان
دستی بزن و گردش تقدیر بگردان
ای جان
ردی خبری پیک امیدی بفرستم
تا کور شود چشمه ی تاریک حسودان
 
دلبرا جان جان جان جان
مطربا وای وای وای وای
های من هی هی هی هی
هوی من های های های های
 
یا رب به سمت من
یارم روانه کن
صبرم به سر رسیده
با من بگو بگو
از راز قلب او
رنگ از رخم پریده
وای از شبی که بی یادش
سحر شود هرگز چنین نباشد
با تار گیسویش دامی به وسعتم بر قامتم تنیده
 
دلبرا جان جان جان جان
مطربا وای وای وای وای
های من هی هی هی هی
هوی من های های های های
 
ای جان
قلب من آشفته ی دلداده مرنجان
ای جان
دستی بزن و گردش تقدیر بگردان
ای جان
ردی خبری پیک امیدی بفرستم
تا کور شود چشمه ی تاریک حسودان
 
دلبرا جان جان جان جان
مطربا وای وای وای وای
های من هی هی هی هی
هوی من های های های های
 
Translation

Infatuation

Oh love!
Don't hurt this troubled lover's heart
Oh love!
Do something and change the fate
Oh love!
Show me a trace, send a message, a silver lining
And make envious ones to die of jealousy
 
Oh love! Love ,love, love, love
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
My pain!
My passion!
 
Oh Lord! Send
My love back to me
I've run out of patience
Tell me, tell me
Of the secret in her heart.
My face has lost all the color.
There will be not a night spending without her memory.
She has wrapped me up in a trap of her hair.
 
Oh love! Love ,love, love, love
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
My pain!
My passion!
 
Oh love!
Don't hurt this troubled lover's heart
Oh love!
Do something and change the fate
Oh love!
Show me a trace, send a message, a silver lining
And make envious ones to die of jealousy
 
Oh love! Love ,love, love, love
Oh dj! Oh, oh, oh, oh
My pain!
My passion!
 
Comments