-
Troll Kalla Mik → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Troll Kalla Mik
Troll kalla mik
tungl sjǫtrungnis,
auðsug jǫtuns,
élsólar bǫl,
vilsinn vǫlu,
vǫrð náfjarðar,
hvélsvelg himins –
hvat er troll nema þat?
Troll kalla mik
tungl sjǫtrungnis,
auðsug jǫtuns,
élsólar bǫl,
vilsinn vǫlu,
vǫrð náfjarðar,
hvélsvelg himins –
hvat er troll nema þat?
Skáld kalla mik,
skapsmið Viðurs,
Gauts gjafrǫtuð,
grepp óhneppan,
Yggs ǫlbera.
Skáld kalla mik,
skapsmið Viðurs,
Gauts gjafrǫtuð,
grepp óhneppan,
Yggs ǫlbera.
Óðs skap-Móða,
hagsmið bragar.
Hvats skáld nema þat?
Hvats skáld nema þat?
Hvats skáld nema þat?
Hvats skáld nema þat?
Hvats skáld nema þat?
Hvat er troll nema þat?
Troll kalla mik
tungl sjǫtrungnis,
auðsug jǫtuns,
élsólar bǫl,
vilsinn vǫlu,
vǫrð náfjarðar,
hvélsvelg himins –
hvat er troll nema þat?
Þeir blendu hunangi við blóðit
ok varð þar af mjǫðr sá er hverr
er af drekkr verðr skáld eða frǿðamaðr.
Þeir blendu hunangi við blóðit
ok varð þar af mjǫðr sá er hverr
er af drekkr verðr skáld eða frǿðamaðr.
Þeir blendu hunangi við blóðit
ok varð þar af mjǫðr sá er hverr
er af drekkr verðr skáld eða frǿðamaðr.
Þeir blendu hunangi við blóðit
ok varð þar af mjǫðr sá er hverr
er af drekkr verðr skáld eða frǿðamaðr.
Submitted by Kassandra Doria Wolf on 2022-11-18
Last edited by Icey on 2022-11-18
Translation
They call me a troll
They call me a troll:
“Moon of Hrungnir’s home”
“Devourer of the giant’s wealth”
“Bale of the stormy sun”
“Pleasing companion of a vǫlva”
“Warden/woman of the grave”
“Swallower of the sun”
What’s a troll, but this?
They call me a troll:
“Moon of Hrungnir’s home”
“Devourer of the giant’s wealth”
“Bale of the stormy sun”
“Pleasing companion of a vǫlva”
“Warden/woman of the grave”
“Swallower of the sun”
What’s a troll, but this?
They call me a poet:
“Smith of Odin’s mind”
“Finder of Odin’s gift”
“Unscanty man”
“Bearer of Odin’s beer”
They call me a poet:
“Smith of Odin’s mind”
“Finder of Odin’s gift”
“Unscanty man”
“Bearer of Odin’s beer”
“Thor of poetry”
“Skilful smith of verses”
What’s a skald, but this?
What’s a skald, but this?
What’s a skald, but this?
What’s a skald, but this?
What’s a skald, but this?
What’s a troll, but this?
They call me a troll:
“Moon of Hrungnir’s home”
“Devourer of the giant’s wealth”
“Bale of the stormy sun”
“Pleasing companion of a vǫlva”
“Warden/woman of the grave”
“Swallower of the sun”
What’s a troll, but this?
They blended honey and blood together
And created that kind of mead which
Makes everyone who drinks it a poet and a wise man.
They blended honey and blood together
And created that kind of mead which
Makes everyone who drinks it a poet and a wise man.
They blended honey and blood together
And created that kind of mead which
Makes everyone who drinks it a poet and a wise man.
They blended honey and blood together
And created that kind of mead which
Makes everyone who drinks it a poet and a wise man.
Thanks! ❤ | ||
thanked 24 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Dumb Dummy | 1 year 4 months |
alla_färger | 1 year 5 months |
nipersson | 1 year 5 months |
art_mhz2003 | 1 year 5 months |
Guests thanked 20 times
Submitted by Icey on 2022-11-18
✕
Collections with "Troll Kalla Mik"
1. | Viking inspired songs (part 5) |
Comments
About translator
« Translation requires two things: humility and arrogance »
Name: Anna
Moderator Earthbound misfit
Contributions: 1352 translations, 14 transliterations, 467 songs, 29 collections, 6432 thanks received, 109 translation requests fulfilled for 45 members, 28 transcription requests fulfilled, added 307 idioms, explained 329 idioms, left 9350 comments, added 152 annotations
Homepage: ko-fi.com/flamsparks
Languages: native Italian, Venetan, fluent English, Italian, advanced Swedish, Venetan, intermediate Danish, French, Norwegian, Old Norse, beginner Dutch, German, Icelandic, Korean, Latin, Faroese, Ladin (Rhaeto-Romance)
Consider tipping me?
- On Ko-fi (via PayPal)
- On Tumblr (via Stripe)