• Faun

    Wenn wir uns wiedersehen → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap languages

When we meet again

When we meet again
The meadows shall bloom
 
A cold wind expelled us
There's no honourable way
For a minstrel and a king's child
To belong together in this world
 
When we meet again
The meadows shall bloom
In that green valley
Just then we'll realize
Nothing can possibly decay
What was precious once before
 
Remember that path deep in the woods
On which you lead me once
And how you touched me with your song
There on this forest glade
 
When we meet again
The meadows shall bloom
In that green valley
Just then we'll realize
Nothing can possibly decay
What was precious once before
 
This is were our paths are meant to part
Here in the early morning light
Whatever may lie ahead of us
We'll find our way surely back to this valley
 
When we meet again
The meadows shall bloom
In that green valley
Just then we'll realize
Nothing can possibly decay
What was precious once before
 
Original lyrics

Wenn wir uns wiedersehen

Click to see the original lyrics (German)

Comments
TrampGuyTrampGuy    Mon, 11/02/2013 - 13:45

dude what is up with you???

ValantValant
   Mon, 11/02/2013 - 16:23

What do you suppose is up with me??

TrampGuyTrampGuy    Mon, 11/02/2013 - 16:42

I don't know, why did you remove and reupload your translation about 3 times?
and always after I left you a comment, which you never replied to btw!

ValantValant
   Mon, 11/02/2013 - 22:28

Oh ... I guess something went wrong then. I'm pretty sure I pressed the submit button exactly once (and claim I'm still of sound mind ;) ) and therefore couldn't read your previous comments. This is the only version I uploaded actively. Anyway, my apoligies for any inconvenience, hope it doesn't happen again

TrampGuyTrampGuy    Mon, 11/02/2013 - 22:45

Ohh that is a strange problem indeed, maybe you should report it in the forums - I've never heard of it before.
Anyway, I rated your translation 5/5 and congratulated you for a fine work.
I was also curious as to why you added the "[for mari]" at the end? as it certainly wasn't part of the lyrics.

ValantValant
   Tue, 12/02/2013 - 06:56

Ok, you have to be kidding ... "[for mari]"?!? Neither I could remember writing this, nor there's a reason to do so. :/ Should I by any chance worry about computer safety? Hm if this is not a joke, it's either a very strange bug or I'm finally cracking up .. I'd strongly prefer the first one. :P Whatever. Anyhow a confused thank-you for the feedback! ;)

TrampGuyTrampGuy    Tue, 12/02/2013 - 12:08

This is extremely weird! maybe someone from within the site was tampering with your work - which would be real bad, but I think it could be checked. I'll report it in the forums.
Anyway, I'll re-rate it now that everything seem stable again.