• Fairuz

    يا حمام يا مروح → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

يا حمام يا مروح

يا حمام يا مروح بلدك متهني خليني أنوح وانت اتغني
إن شفت حبايبي ورحتلهم فكرهم في عذابي بحبي
سلملي عليهم واحكيلهم على نار الشوق لبقلبي
دا هوايا هواك ودوايا دواك ما تخدني معاك
يا حمام يا حمام يا مروح
 
أنا زيك في الدنيا لوحدي وهوا لبحبو شغل بالي
حجبوا عن عيني وطال وجدي
وهنيا بكلمة يقولهالي
سلملي عليه والروح بإيدي وبحن إليه
يا حمام يا حمام يا مروح
 
...
كلمات: فتحي قوره
ألحان : حليم الرومي
 
Translation

To the dove flying back home

O, dove, returning - in a good mood - to your own country! Your song made me cry! When you see my beloved, - talk to him, tell him about me languishing here...
Greet him; and tell about the sadness burning in my heart!
My feelings are like yours; everything that gives you comfort is necessary for me, as my life is lonely.
Beloved was hidden from my eyes, and my longing has been prolonged!
My peaceful existing and my enjoyment stretched because of that word he said.
Oh, dove, greet him; take me along!
I can't even sleep because we are so far away!
Greet him, o dove!
My soul belongs to him; and I am longing! Oh dove, the fortunate dove flying home!
 
...
Lyrics: Fathi Qura
Composer: Halim El Rumy
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments