✕
Proofreading requested
Original lyrics
يا حرية
طلعنا .... تحررنا
طلعنا على الضو
طلعنا على الريح
طلعنا على الشمس
طلعنا على الحرية
يا حرية يا زهرة نارية يا طفلة وحشية
يا حرية
صرخو عالعالي على العالي
اركضو بالحقالي على العالي
قولو للحرية نحنا جينا
و افرحوا افرحوا
يا ليل يا حب يا دروب يا حجار
الحقونا عالشجرة البرية
غيرو اساميكن اذا فيكن
لونو عيونكم اذا فيكن
خبو حريتكم بجيابكم و اهربو
اهربو عالضو عالريح عالشمس عالبرد
عبيادر مضوية و منسية
اهربو اهربو اهربو اهربو
Submitted by dammoon on 2013-10-14
Last edited by GameelGamal on 2024-02-21
Translation
Freedom
We're released, we're set free
We've got out to the light
We've got out upon the wind
We've got out to the sun
We've got out to the freedom
Hey freedom you're like a firey flower, a savage child,
Oh freedom
Shout out loudly loudly
Run in the fields merrily
Tell freedom that we've come ,
Be happy, be happy
Hey night! Hey love! Hey roads! Hey stones!
Follow us to the wild tree.
Change your names if you can
Change the colour of your eyes if you can
Hide your freedom in your pockets and escape
Escape to the light, to the wind, to the sun, to the coldness, to bright and forgotten threshing floors
Escape escape escape escape
✕
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Comments
About translator
got to = reached