✕
Translation
What has become of me?
But why do I love so much this chick?
That I would wish so much to speak
At any chance how she is mine
If I did so, I wouldn't really look fine
It's not normal, as you've said it,
To love like that, one'd be demented!
I know that well, but that's what happened,
I can do nothing, it's implanted
And I can't help it when possessed,
I am so much in love - it's paradise
I am no longer of this Earth
When I daydream of lovely eyes
Of her eyes as blue as water in a pond
Of her hair of such immensely pure blond
But why do I love so much this chick?
What has become of me so quick?
Rrrrr
What has become of me so quick?
Love is truly a remarkable show
I don't have my feet on the ground at all anymore
All my friends are making fun of me now
If only I notice them somehow ...
Come on, that's it, here I go again!
She has this now, she has that then
Yes, so they tell me; they see everything
Those idiots don't understand a thing!
But why do I love so much this chick?
That I would wish so much to speak
At any chance how she's mine
If I did so, I wouldn't really look fine
It's not normal, as you've said it,
To love like that, one'd be demented!
I know that well, but that's what happened,
I can do nothing, it's implanted
And I can't help it when possessed,
I am so much in love - it's paradise
I am no longer of this Earth
When I daydream of lovely eyes
Of her eyes as blue as water in a pond
Of her hair of such immensely pure blond
But why do I love so much this chick?
What has become of me so quick?
Rrrrr
What has become of me so quick?
poetic
rhyming
Thanks! ❤ | ||
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by 蟻食 on 2024-04-14
Added in reply to request by Fiona Gray
✕
Yves Montand: Top 3
1. | Les feuilles mortes |
2. | Mais qu'est ce que j'ai ? |
3. | Le temps des cerises |
Idioms from "Mais qu'est ce que ..."
1. | Crier sur les toits |
Comments
About translator
Name: Ariku
Role: Editor
Contributions: 944 translations, 345 transliterations, 805 songs, 2 collections, 1456 thanks received, 563 translation requests fulfilled for 266 members, 151 transcription requests fulfilled, added 14 idioms, explained 17 idioms, left 628 comments, added 120 annotations
Languages: fluent English, Russian, intermediate Yiddish