Tenet lyrics
- SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS:
Taken from the Sator Square, more information: https://en.wikipedia.org/wiki/Sator_Square
- Iorð biðak varðæ:
Translated as 'I pray earth to guard', according to MacLeod in "Runic Amulets and Magic Objects".
It is from the Ribe healing stick (Rundata signum DR EM85;493, also known as DK SJy41).
- Sun ar tirs or reid
Ar reid ar birk or
Tir ar non ...:
Runes spelling 'SATOR, ARABO, TANAT, OBARA, ROTAS', possibly in Younger Futhark.
The spelling of each word here is from Ole Worms “Runir seu Danica Literatura Antiqvissima”. Source: p.84 or p.102 on archive.org's copy
- Áins
Twái
Þrija
Fidwōr
Fimf:
One, two, three, four, five in Gothic.
- Stórráðr:
Possibly meaning 'wise' or 'high minded' according to the translation of a line from the Völsunga saga at voluspa.org.
- Læknæs hand
Ok Lif
Tungæ:
Translation from Wikipedia: medicinal hands and healing tongue
Translation from 'Runic Amulets and Magic Objects': leech-hands and a healing tongue
From the Ribe healing stick (Rundata signum DR EM85;493, also known as DK SJy41).
- AGLA guþt:
'AGLA' is an acronym for Ata Gibor Le’olam Adonai (אגלא), found inscribed on Bergen rune stick (N 636) and others, along with 'guþt' (god) and the words Sator Arepo.
- Pax Portantibus / salus
Habentibus:
Bergen rune stick N B583.
Translated as 'Peace to the bearers, health to the owners'.
Source: p.152 MacLeod Mindy and Bernard Mees. 2006. Runic Amulets and Magic Objects. Woodbridge: Boydell.
Thanks! ❤ | ||
thanked 22 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
JoshLindgren | 1 year 7 months |
Kassandra Doria Wolf | 1 year 9 months |
1. | ᚨᛚᚠᚨᛞᚺᛁᚱᚺᚨᛁᛏᛁ (Alfadhirhaiti) |
2. | Norupo |
3. | Krigsgaldr |
SATOR
AREPO
TENET
OPERA
ROTAS
iorð biðak varðæ Ek er
ástir ok Ek er sannindi
Ek er friðr ok Ek er sjálfráðr
Sun ar tirs or reid
Ar reid ar birk or
Tir ar non ar tir
Or birk ar reid ar
Reid or tir ar sun
Áins
Twái
Þrija
Fidwōr
fimf
Stórráðr
jafnan
Læknæs hand
Ok Líf
Tungæ kuth?
Mana for rauð?
Fas Sol Invictus
amicita
pax
portantibus
delicæ salus
habentibus
et pacem
at stat
fortuna
opus
agla guþt
Note: Maybe someone can check if the words are correct. The translation is just a rough guess.
iorð biðak varðæ, Læknæs hand, Ok Líf Tungæ, is from the Ribe healing stick (Rundata signum DR EM85;493, DK SJy41), words referenced from "Runic Amulets and Magic Objects" by MacLeod. The translation for these lines are from MacLeod.
iorð biðak varðæ ("I pray earth to guard" according to MacLeod)
Ek er ástir ok Ek er sannindi (I am love and I am truth?)
Ek er friðr ok Ek er sjálfráðr (I am at peace and I am free)
I guess the following parts are sounds of the runes in Younger Futhark, if you correspond to it, it is the Younger Futhark rune sounds that make out SATOR, ARABO, TANAT, OBARA, ROTAS, I am not sure why 'Sun' sounds like 'sonne' and 'non' for 'nauðr' except perhaps to rhyme the sounds. The runes Othala, Ehwaz and Peorð do not appear in Younger Futhark.
Sun ar tirs or reid
Ar reid ar birk or
Tir ar non ar tir
Or birk ar reid ar
Reid or tir ar sun
ᚱ Reið -> reid
ᛏ Tir / tirs -> Týr (not sure why one is tirs)
ᛒ Bjarkan -> Birk
ᛅ Jera -> Ár?
Áins, Twái, Þrija, Fidwōr, fimf is one, two, three, four, five in Gothic: 𐌰𐌹𐌽𐍃, 𐍄𐍅𐌰𐌹, 𐌸𐍂𐌹𐌾𐌰, 𐍆𐌹𐌳𐍅𐍉𐍂, 𐍆𐌹𐌼𐍆.
Stórráðr? (wise?)
jafnan (always)
Læknæs hand ("leech-hands" according to MacLeod, maybe "a healing hand"?)
Ok Líf ("and a healing-)
Tungæ kuth? (-tongue", kuth = well known?)
Mana for rauð?
Fas Sol Invictus (Divine law of the Unconquered Sun)
Sol Invictus seems to be the Roman sun deity. AGLA (אגלא) is an acronym for Ata Gibor Le’olam Adonai, found inscribed on Bergen rune stick (N 636) and others, along with guþt (god) and Sator Arepo.
The lyrics on Bandcamp are easier to follow for pronunciation. The original words are my guess so some could be wrong but it might help others to locate and translate the actual words.
Stórráðr
jafnan
Læknæs hand
Ok Líf
Tungæ kuth?
Mana for rauð?
Ambitious
always
Healing hand
and life
Famous tongue
House for the reddened
The only word I couldn't find on wiktionary is "stórráðr", but this site (https://lexiconpoeticum.org/m.php?p=lemma&i=80012) says it means "ambitious".
Famous tongue, house for the reddened = means, as I view it, that a famous poet (or anyone that can share information to many people) is "house" for the ones who died bloody, e.g. warriors.
If it is the same word as in "Sigmundr gerist nú ríkr konungr ok ágætr, vitr ok stórráðr." from the Völsunga saga, it would mean 'wise' or 'high minded' according to the translation at voluspa.org.
"ok lif-tungæ" is in one line and translated by MacLeod to "and healing tongue" but Heilung seems to separate it by capitalizing Tungæ so maybe the meaning is different. Tungæ kuþ (Famous tongue like you said) could indeed mean someone with the influence to spread the word because of their status or being of wide reputation.
The following I found from wiktionary so:
Mana: I wonder if it means man or from the Proto-Germanic reconstruction "manōną" which seems to be "to remind, to admonish; warn".
for: furrow, or in Proto-Germanic "furhs".
rauð is the first/third-person singular indicative past of rjóða, which means "to redden" and comes from Proto-Germanic "reudaną".
"Mana for rauð" (if the words are correct) I guess is "to remind or warn that to (further) furrow or dig (would) redden (the soil)" which I suppose makes sense even though the sentence isn't so complete, since the lyrics reference peace in different languages and with PAX laid out separately that way. A famous tongue to remind of the consequences of war and persisting in it which would likely end in bloodshed.
Tenet is a palindrome that can be played backwards and forwards individually.
Lyrics from Bandcamp!