-
Sonne (Extended Version) • Mutter (2001) • 62 translations
Sonne (Extended Version) lyrics
Thanks! ❤ | ||
thanked 139 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
ittapubas | 6 months 2 weeks |
NikitaSan | 1 year 2 days |
Miku Eiji | 1 year 3 months |
AquaticFlint | 1 year 4 months |
Voldimeris | 2 years 3 months |
Guest | 2 years 9 months |
SpiritOfLight | 4 years 2 months |
Unknown Artist (Russian) - Солнце (Solntse) | Rammstein - Sonne (Russian Version) Russian cover |
BMP - Сонце Cover version in Ukrainian | Coverversion in ukrainischer Sprache |
1. | Du hast |
2. | Sonne (Extended Version) |
3. | Deutschland |
1. | Songs with over 50 translations (Part 2) |
2. | Songs about the Sun |
3. | Bravo Hits Vol. 33 [Year 2001] |
1. | aus den Augen |
Beat me to it, my friend.
https://www.youtube.com/watch?v=w5lprHtuzJc&list=PL7XRyVLfHokBe0AmhzIrun...
In the original text, the last "Legt sich heiß auf das Gesicht" should be "DEIN Gesicht".
Would be handy if the original was correct in the first place...
Video replaced.
[@Nadir Ağa] please don't use annotations to flag mistakes in lyrics, use this thread instead: https://lyricstranslate.com/en/node/2455021?page=271#comment-1077396
I will remove your annotations now and make the corresponding updates.
EDIT: [@Freigeist] it seems the video here doesn't contain the lyrics (as in there's a whole stanza missing). Should it be changed for the 'Mutter' one?
I don't know.
I'm not such a Rammstein expert and I don't like to bother too much about them.
If you have a video that contains all here exposed verses ... fine.
The "official" video doesn't contain the questionable verse either.
https://www.youtube.com/watch?v=TQv7UbY7RXo
Alright. Thank you.
But someone else has pointed to that mistake almost a year ago, and it seems, no corrections were made.
And by writing it as an annotation I made sure, that viewers will definitely see the corrections (no one reads comments).
If you search for a video with extended version of the song:
https://youtu.be/Ya9Jsh5aV0I
P.S. By the way, I'm relatively recently start to be more active on the website, but I've noticed, so many songs have incorrect lyrics. That's a problem for a lyrics website
Thanks, all updated.
Also, please use the thread to report those mistakes, it's too much content for too few people to tend to, so it's better to concentrate all requests there.
Lastly, maybe the lyrics here are of that so-called Extended version? I don't really know Rammstein.
Rammstein Industrial, Metal, Rock | |
German Folk Folk | |
Heilung Folk, Neofolk, Trance/ | |
AnnenMayKantereit Rock, Indie | |
Álvaro Soler Latino, Pop, | |
Scorpions Hard Rock | |
Bodo Wartke Singer-songwriter |
Till Lindemann sagte, das Lied sei ursprünglich als „Kämpferlied“ für die Klitschko-Brüder geschrieben worden. „Klitschko“ sei auch der Arbeitstitel des Songs gewesen. So wird in dem Liedtext das Einschlagen auf den Gegner und das Zählen des Ringrichters bis zum K. o. paraphrasiert.
Nachdem der Song dann doch nicht als Untermalung eines Boxkampfes eingesetzt wurde – Vitali Klitschko hatte ihn Paul Landers zufolge als zu hart abgelehnt –, stellt das Musikvideo eine bei Rammstein häufig anzutreffende Rekontextualisierung des Textes dar, indem die Verse auf einen anderen erzählerischen Kontext projiziert werden: Das Musikvideo zeigt die Bandmitglieder als Zwerge, die für ein riesiges Schneewittchen in einer Mine Gold schürfen müssen. Schneewittchen wird als tyrannisch und drogenabhängig dargestellt – sie schnupft das Gold, das die Zwerge gewinnen, schubst sie herum und versohlt dem Gitarristen Paul Landers in einer Szene den nackten Po. Dennoch beten diese sie aufgrund ihrer Schönheit und ihrer erotischen Reize an. Sie stirbt, aber nicht durch einen vergifteten Apfel, sondern durch eine Überdosis Gold, die sie sich gespritzt hat, während die Zwerge arbeiten sind. Sie finden sie aus der Nase blutend im Badebottich liegend vor, neben ihr liegt eine Spritze. Die Zwerge tragen sie in einem gläsernen Sarg auf einen verschneiten Berggipfel, stellen diesen unter einem fast kahlen Apfelbaum ab und trauern.
Als die Zwerge sich zum Gehen wenden, löst sich ein letzter Apfel vom Ast, fällt auf den Sarg und zertrümmert das Glas. Dadurch erwacht Schneewittchen wieder, wird wütend und überrascht die sich zu ihr umdrehenden Zwerge. Das Video endet damit, dass die Zwerge in der Mine weiterarbeiten, um ihre „Sonne“ mit Gold zu versorgen.
Das Video wurde vom 13. bis 15. Januar 2001 im Babelsberger Filmstudio bei Potsdam gedreht. Regie führte Joern Heitmann, der damals erstmals mit der Band zusammenarbeitete. Er zeichnete später auch für die Rammstein-Videos zu Ich will, Mutter, Amerika, Ohne dich, Keine Lust und Haifisch verantwortlich.
Schneewittchen wurde von der russischen Soap-Schauspielerin Joulia Stepanova gespielt.
2017 berichtete Keyboarder Christian Flake Lorenz in seinem Buch "Heute hat die Welt Geburtstag", dass der Dreh unmittelbar vor dem Abflug der Band zu einer Festivaltour in Neuseeland und Australien stattfand. Da sich das Drehende verzögerte, habe die Band keine Zeit gehabt, sich vor dem Abflug noch sorgfältig abzuschminken. Um sie glaubwürdig als Minenarbeiter wirken zu lassen, seien die Musiker derartig verrußt und schmutzig geschminkt gewesen, dass eine Reinigung Stunden gedauert hätte, die nicht mehr zur Verfügung standen.
„Die Stewardessen im Flugzeug wunderten sich etwas über uns, wahrscheinlich hatten sie noch nie so dreckige Fluggäste an Bord gehabt. Die Kopflehnen wurden richtig schwarz, da auch unsere Haare nach Bergbau aussehen sollten. Sie waren aber nachsichtig, als sie den Grund erfuhren, also die Stewardessen. Wir stiegen in Los Angeles um und flogen mit einer amerikanischen Gesellschaft weiter, denen wir nicht so plausibel unseren Dreck erklären konnten. (...) Und dann kamen wir immer noch dreckig in Brisbane bei etwa 45°C an.“
(Wikipedia)