✕
Translation
I think I picked the wrong lottery numbers
I think I picked the wrong lottery numbers
Waiting anxious on the draw day
All alone in my room
At last I rolled a cigarette
Chugged my grandmother's cold medicine
Drinking busch light
When the lottery balls swirled in the machine
I thought about the little boys of Sudan
Who'd like to get drunk
At least they have real problems
When the bananas from their trees
Are on the shelves of our corner stores
The coffee from their bushes has been drunk
Their bare butt cheeks have been whipped
I think I picked the wrong lottery numbers
Because my last pennies could only get me a small beer
When I sat on the bar counter with bare shins
Boys surrounded me with bad intentions
I pretended I was reading
But it didn't get to me
When I thought about the little boys of Sudan
Who'd like to get drunk
At least they have real problems
When the fountains of Sahara
Won't quench their thirst
And the scarps of the rich
Won't get their cows to milk or moo
I think I picked the wrong lottery numbers
When last night
The lights suddenly went out
I wrapped a quilt around me
Covered my toes
It solved the problem
And it didn't get to me
When I thought about the little boys of Sudan
Who'd like to get drunk
At least they have real problems
The corner store in their desert
Doesn't have a cure to HIV or malaria
And the do-gooder with free condoms
Has only been heard of in rumors
I think I picked the wrong lottery numbers
I think I picked the wrong lottery numbers
At last I rolled a cigarette
✕
Maustetytöt: Top 3
1. | Syntynyt suruun ja puettu pettymyksin |
2. | Tein kai lottorivini väärin |
3. | Jos mulla ei ois sua, mulla ei ois mitään |
Idioms from "Tein kai lottorivini..."
1. | Small beer |
Comments
About translator
pienenpieni perkeleinen
Name: Perkeleen Perkele
Role: Member pikku-Perkele
Contributions: 29 translations, 7 songs, 166 thanks received, 15 translation requests fulfilled for 9 members, 1 transcription request fulfilled, left 2 comments
Languages: native Finnish, fluent English, Swedish, beginner Russian
The song is a playful take on first world problems.
It is (ironically) referencing two sayings about being grateful for what you have because others have it worse, one being "being born in Finland is like winning the lottery" and another one "think about the children in Africa," often said to kids to get them to finish their meal.
Kaisa was inspired to write the song when she hadn't finished her beer in a pub and her friend said: "think about the boys in Sudan who'd like to get drunk."