-
Où est la vraie vie (European French) [When Will My Life Begin?] → English translation→ English
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Où est la vraie vie (European French) [When Will My Life Begin?]
Sept heures, je me réveille et dehors il fait clair
Vite je balaie, il faut que la maison brille
Je cire, je frotte, je range et je chasse la poussière
Je nettoie chaque placard jusqu'à sept heures et quart
Ensuite, je lis un livre et même deux ou trois
J'ajoute quelques couleurs qui ne plaisent qu'à moi
Puis c'est guitare, tricot, gâteaux et quelques fois
Je me demande où est la vraie vie
Après-midi, c'est puzzle, fléchettes et cookies
Papier mâché, danse classique, échec et mat
Poterie, théâtre de marionnettes et bougies
Gymnastique, art plastique, corde et Pascal m'épate
Puis je relis mes livres, je rêve d'aventure
J'ajoute de la couleur, il en manque, j'en suis sûre
Ensuite je brosse, je brosse et brosse ma chevelure
Dans cette prison où j'ai grandi
Et je me demande, et demande, et demande
Et demande, où se cache la vraie vie ?
Et demain soir s'élèvent les lumières
Comme c'est le jour de mon anniversaire
À quoi ressemble cette soirée d'été ?
Je suis plus grande, je dois pouvoir y aller
Submitted by heightinthesky on 2014-05-20
Last edited by Icey on 2021-12-17
Translation
Where is the real life?
Seven o'clock,I wake up and it's light outside
quickly I sweep the floor,the whole house must be shining
I wax,I scrub ,I tidy and chase the dust out
I clean every closet until quarter past seven
After,I read a book or maybe two or three
I add some colors that only I like
Then it's guitar, knitting, cakes and sometimes
I wonder, where is the real life?
Afternoon, puzzles ,darts and cookies
Papier-mache, and classic dance, and checkmate
Pottery, puppet theater and candle
Gymnastics, arts,skipping rope and Pascal amazes me
Then I re-read my books, I dream of adventure
I add color where it is missing,I'm sure of it
Then I brush, I brush and brush my hair
In this prison where I grew up
And I wonder, and wonder and wonder
and wonder where is the real life hiding?
And tomorrow night, the lights go up
like it's the day of my birthday
What does this look like summer evening?
I've grown bigger now,I must be allowed to go
✕
Comments
About translator
우연이 아닌 선택이 운명을 결정하다.
Name: infiity13
Moderator Of The Asian Continent
Contributions: 4916 translations, 554 transliterations, 366 songs, 18385 thanks received, 1558 translation requests fulfilled for 486 members, 79 transcription requests fulfilled, explained 2 idioms, left 1492 comments
Languages: native Greek, fluent English, advanced French, German, Russian, intermediate Chinese, Japanese, Korean, Spanish, Turkish, beginner Bulgarian, Hindi
All translations submitted by me,are done by me @infinity13,except stated otherwise.Don't take them without credit.Thank you!
All translations are protected by copyright law. Copyright is a form of intellectual property, applicable to any expressed representation of a creative work.Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author.